mardi, mars 08, 2016

La censure presque la fin du siècle

 Au fil du temps, la censure a augmenté de plus en plus. Nous allons expliquer comment était la censure entre 1960 jusqu'a 1980. 

 Au debut, nous commentons la censure en France en 1960.  Ici vous pouvez observer un livre censuré pendant ces ans: 


La plaisanterie (1967):
C'est un roman de Milan Kundera publié en 1967, dont l'histoire se déroule dans la Tchécoslovaquie de l'immédiat après-guerre jusqu'aux années précédant le Printemps de Prague. Ce livre a été censuré parce qu'il décrit la misère et la peur de la société tchèque pendant la période stalinienne.





 Ainsi que il y avait des ouvrages censurées, il y avait aussi quelques films censurés: 



Le Petit Soldat (1960):

C'est un filme français de Jean-Luc Godard, tourné en 1960, mais qui ne sort pas jusqu'a 1963en raison d'une interdiction par la censure parce qu'il parle sur l'Algérie. Il a été publié après de la guerre d'Algérie.




 Aussi en Espagne a eu beaucoup de censure en la littérature. Quand arrivent les années 60, la situation de l’Espagne n’est plus la même qu’au début de l’ère franquiste. La guerre froide a éclaté et Franco, de par sa position anticommuniste, intéresse les Etats-Unis pour combattre les pays de l’Est. 



Yo maté a Kennedy (1962):
C'est une nouvelle de 1962 écrit par Manuel Vázquez Montalbán. Il a été censuré parce qu'il parle sur la guerre pendant l'époque de Franco.






 Aussi il y avait quelques films espagnoles censurés. Ici vous pouvez connaître un:

La loi Fraga (1966):
C'est une nouvelle de Manuel Fraga en 1966. La censure préalable est remplacée par une censure « volontaire », c’est-à-dire, que c’est à l’écrivain, à l’éditeur ou au directeur de publication de prendre la responsabilité de ne publier que des textes en conformité avec les critères moraux, politiques et religieux qui restent en vigueur.

 Donc, en la littérature à cette époque, le genre littéraire du réalisme critique jusqu’ici dominant ne satisfait plus vraiment – même s’il est toujours nécessaire en vue de l’Histoire elle-même et la prose va également connaître une rénovation, avec une certaine modernisation. Un grand boom va avoir lieu avec la littérature hispano-américaine et les auteurs tels que Julio Cortázar, Gabriel Gracía Márquez, etc. L’arrivée de cette littérature dans la péninsule va ouvrir les écrivains sur de nouvelles possibilités d’écriture, avec de nouvelles influences, autant pour l’imaginaire que pour la forme et les mots. De plus, jusqu’à présent, la seule langue autorisée pour la littérature était le castillan, les autres langues régionales étant considérées comme un signe de désunion du pays.


Entre les années 70, il y a aussi beaucoup de censure, comme vous pouvez observer:

Mad Max (1979): 
 Est un film de l'an 1979 qui a été censuré en France pour sa violence et jusqu'à 1983 ne serà pas publié.
 Il est un film de l'an 1979 qui a été censuré en France pour sa violence et jusqu'à 1983 ne sera pas publié en ce pays. Il n'a pas censuré seulement en France, il a été censuré en plus de pays et en d'autres il a été coupé quelques parties parce que c'est un film extrêmement violente. Mais ce violence a donné le film très de publicité et plus de gents ont voulu voir-la. 
 Il est un film avec un budget très petit (400.000 dollars) mais  il a fini en recouvrent plus de 100.000 millions dollars en tout le monde.
 Le succès de ce film a généré deux suites: «Mad Max 2: Le Défi» et «Mad Max 3: Au-delà du dôme du tonnerre». Cependant l'an dernier (2015) il a été publié d'autre film de Mad Max appelé «Mad Max Fury Road» avec un succès incroyable en tout le monde.
Mon opinion personnelle est que c'est un film violente et il est normal que il a été censuré en plus de pays parce que l'an où il a été publié n'est pas comme actuellement, que nous voyons plus de films avec beaucoup de violence.


Jesus Christ Superstar (1973): 
Resultat d'imatges de jesus christ superstarEst un film qui dépeinds les dernières jours de Jesuchrist à Jerusalem d'une manière irréligieux. Il a été censuré en Espagne deux ans dès son aparition dans le cinéma.
Ce film et son correpspondant musical ont eu beaucoup de problèmes. Les sous-titres de les chanons ont été changés de ses mots originaux. Encore, à les guichets de vente du musical ont eu plusieurs menances de bombe, en faisant les gens courir presses du peur.


 En Espagne, aussi ont été censurés des chansons qui allaient en contre de la dictature fasciste du général Franco. Un bon exemple de ce type de censure le réprésente la chanson «L'Estaca», à le musicien catalain Lluis Llach. Cette chanson répresente le désir de tomber le fascisme et retourner la libertée au peuple espagnol.







La verdad sobre el caso Savolta (1975):

 Cet ouvrage ce le première roman du Eduardo Mendoza (un écrivain espagnol). Il a été publié en 1975 mais au début, le roman a nommée «Los soldados de Cataluña» mais l'auteur eu de changer le titre à cause de la censure.
 L'historie est sur la vie en Barcelona dans le règne de Alfonso II (entre 1917 et 1923). Un époque où les entrepreneurs ont embauché un assassin pour tuer syndicalistes et travailleurs pour arrêter ses revendications.

 Cet oeuvre a été porté au cinéma comment a film en 1979.
 Je pense que cet ouvrage n'est pas très violente comme d'autres ouvrages, mais je croie que c'est normal que il a été censuré parce que il parle sur la Première Guerre Mondiale aussi d'une manière avec humeur et satire.


 Dans la décennie du 80 il y a eu plus de censure en la littérature et en le cinéma autant en Espagne que en France. Nous allons commençons par France.


La Dernière Tentation du Christ (1988):
C'est un film de Martin Scorsese avec David Bowie comment protagoniste. Ce film a été censuré en France parce que il y a un vu humain et charnel de Christ qui en pleine agonie il rêvasse un vie conjugale avec Marie Madeleine.

 
 
 


 

 C'est curieux qu'il n'ya pas de censure en France dans le champ de la littérature en la décennie du 1980.


  

 

El crimen de Cuenca (1980):
C'est un film de Pilar Miró qui a été censuré  en Espagne parce qu'il parle sur les agents de police et comment ils atteignent que un cultivateur dis sur un assassinat. Ce film est la première en être censuré en la démocratie espagnole parce que le dictateur d'Espagne, Franco, a été cinq ans mort mais, il y a eu certains secteurs de la société très sensible devant selon que critiques et la mauvaise vue de la police a fait que une association a interposé un dénonciation.


Los delitos insignificantes (1986):
C'est un ouvrage de l'auteur Álvaro Pombo qui a été censuré en Espagne parce qu'il parle sur un femme qui est veuve et son fil, qui est un écrivain frustre qui a un relation avec un outre homme.




 Comment curiosité nous voudrons dire que en 1986, la télévision espagnole TVE a été décidé offrir un concerte de Joaquín Sabina en directe. Il est allé changer avec Javier Krahe, mais ce jeu a été supprimé et ni Joaquin ni Javier ont su pour quoi.
 La chanson qu'ils ont voulu changer est "Cuervo ingenuo" et vous pouvez écouter la ici: Joaquin Sabina y Javier Krahe Cuervo Ingenuo